нет. это ты в дебри. там все просто. когда мы лыжу на кант ставим, нам надо стопу повернуть подошвой наружу (он это показывает руками), это же нарисовано стрелкой синей изначально. это же показано в кроссовках. а потом он дорисовывает стрелки в другую сторону, говоря при этом, что голени и корпус вращаются внутрь поворота. слово вращаются - не очень. наклоняются, направляются, наверное лучше...
зы рассказывает Валерио все очень доступно. с переводом надо что-то делать, увы
блин. послушала дальше. про вторую часть поворота, не сильный эффект получим, а обратный эффект. ну смысл же другой. зачем так переводить?!
Совершенно верно ОБРАТНЫЙ ЭФФЕКТ -исправила (спасибо за внимательность -это мой "бок"!)
Насчёт наклоняются - вращаются....это к Малфатто ему видней как лучше.
ПС. Если Вас так возмущают мои переводы, то почему бы не включить автоматический переводчик с английского и
не открыть тему. Может всем тогда будет намного спокойней?