Немножко из области перевода иностранной литературы
#1
Отправлено 20 November 2006 - 07:16
Желающие могут ознакомиться и высказаться (только без мата, пожалуйста . Если аудитория проявит интерес, то обещаю продолжение. Если же текст представляет собой прописные истины, которые я по причине сильной занятости пропустил, то тогда продолжнения, наверное, не будет.
В любом случае - welcome / bievenue!
Слава
#2
Отправлено 20 November 2006 - 11:13
Перевод на 5. Однозначна. Хочу продолжения.
#3
Отправлено 20 November 2006 - 16:20
Харб где-то раньше в книге делает упор именно на такое объяснение, типа человеку нужно совершить умственное усилие, чтобы сообразить, где находится внешний, и где внутренний кант. На самом деле, я с ним согласен, хотя и звучит это дело по-русски ужасно.
Думаю, что просто объяснение терминов надо вынести в начало, ибо ставить каждый раз ссылку ручками сильно обломно, а автоматически Word это делать не будет, ибо он у меня нерусский.
#4
Отправлено 20 November 2006 - 17:31
Ну а Фантомный Джавлин - это что-то сверх
#5
Отправлено 20 November 2006 - 18:02
Однако, на мой взгляд, есть несколько "но"
1) Иногда лучше ввести новый термин, если затрат на его понимание меньше, чем на понимание общепринятого термина, особенно если текст не рассчитан на серьезного профессионала
2) Иногда появляются понятия, для которых пока что отсутствует термин.
3) Иногда проще использовать короткий англоязычный термин, чем русский аналог из пяти слов (мы же говорим "автомобиль", а не "самодвиг").
Задача переводчика - выбрать золотую середину. И это очень непросто, даже при переводе технической литературы.
В любом случае, приятно, что данный текст вызывает отклик, хотя, конечно, более детальная критика была бы намного полезней.
С уважением,
Вячеслав
#6
Отправлено 01 January 2012 - 14:51
Получилось ли продолжить перевод? Аудитория, кажется созревает, что не ГГ единым... Лучшим способом детального ознакомления с вопросом был выбран перевод материала с английского на русский. ... Если аудитория проявит интерес, то обещаю продолжение. ...
#7
Отправлено 01 January 2012 - 18:45
=====
ВОТ БЛИН РЕЗУЛЬТАТЫ НОВОГОДНЕЙ ПОСИДЕЛКИ
НА ДАТЫ ПОСТОВ ТО И НЕ ПОСМОТРЕЛ ))))
НАДО СРОЧНО ЗАВЯЗЫВАТЬ С ЭТИМ ДЕЛОМ...
Сообщение отредактировал Лохматый: 02 January 2012 - 08:42
#8
Отправлено 01 January 2012 - 18:52
Да уж... мягко сказано....Аудитория, кажется созревает, что не ГГ единым
Но ради справедливости надо уточнить, что HH и GG работают на совершенно разные целевые группы.
Харб - успешно учит рекреационных лыжников кататься красиво и безопасно.
ГГ - борется за лавры спорт гуру и адресует свой посыл трасоходам-вешкобоям ))
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных