Ну, не совсем прямо все, доступное от подъемника. Нередко у самого подъемника наверху, если повернуться не на трассу, а в сторону "дикого поля", бывает табличка fine de / end of domain skiable. Если туда поехать, это уже не будет лыжная зона, имхо.
А гадать не нужно, что есть лыжная зона. а что нет. Французы всё уже придумали за нас.
Позволю себе две цитаты из одного документа.
"En France, la notion de domaine skiable de station de ski alpin englobe toutes les zones accessibles à ski gravitairement depuis des remontées mécanique,s en comprenant ainsi de nombreux secteurs dits hors-pistes. La sécurité et les secours y sont assurés par les pisteurs-secouristes."
"Le domaine skiable, par définition, est la zone (piste et hors-piste) accessible par gravité depuis le sommet des remontées mécaniques, jusqu'à atteindre un obstacle, généralement une falaise ou barre rocheuse."
Т.е., всё что достижимо на лыжах под воздействием силы тяжести от верха подъёмника до препятствия.
Если вам прям-прям вот очень интересно, то можно почитать Закон №85-30 от 9 января 1985, "Закон о развитии и защите гор", которому в 2016 году сделали ревизию Законом №2016-1888 от 28 декабря 2016г.
Французские специалисты-спасы говорят, что зон т.н. "бесплатного спасения" становится всё меньше и меньше. При том ещё забывая уточнять, что бесплатное спасение безоговорочно только для гражданина или резидента Франции, поскольку покрывается соцстраховкой. А если в операции спасения участвует врач, то и для француза это не бесплатно.