Грузовая гондола разбила пассажирскую кабину канатной дороги на Цугшпитце
#1
Отправлено 13 September 2018 - 15:39
Популярное сообщение!
Инцидент произошел между единственной опорой канатной дороги и верхней станцией – при спуске гондола столкнулась с пассажирской кабиной. Причины происшедшего уточняются...
Читать далее в блоге >>
#2
Отправлено 13 September 2018 - 15:57
Пишут, что ЧП во время тренировки:
“…На этот раз отрабатывали другой случай: аварийная спасательная операция между опорой и горной станцией. Для этой цели кабина для спасения (корзина) присоединяется к канату и опускается к гондоле. Оператор гондолы прикрепляет корзину к гондоле, чтобы пассажиры могли перейти, затем корзина снова поднимается к станции. Во время такой тренировки цепь подъемного устройства корзины разорвалась при подъёме, и спасательная кабина столкнулась с гондолой…”
#3
Отправлено 13 September 2018 - 16:47
#4
Отправлено 13 September 2018 - 17:04
Ну правильно. От глагола bergen - спасать.
Правильнее было бы Bergungskorb.
#5
Отправлено 13 September 2018 - 23:41
поэтому berg korb - "горная корзина"
#6
Отправлено 14 September 2018 - 11:23
Нет, Володя, вы слегка заблуждаетесь.
Анекдот вспомнил:
Грузин: «Сколко лэт учу руский език, ныкак панят нэ магу, пачему слово КВАС пышетса вмэстэ, а К ВАМ раздэлно?»
#7
Отправлено 14 September 2018 - 11:35
Нет! berg - это "гора",
поэтому berg korb - "горная корзина"
Черепах дело говорит, в слове Bergkorb понимается у них не Berg, а Bergung
Количество пользователей, читающих эту тему: 1
0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных