ВИИЯ готовил не преподавателей, а специалистов "для работы во вражеском тылу". Задачи совершенно разные. Что брали своих - это всюду так, хотя бы друг друга понимали
.
Я работал в перестроечные времена в ВУЗе, в ходе побочных заработков обратился к девачкам с каф. ин. языков (все - МГПИИЯ) с просьбой за деньги/шампанское/конфеты/мужскую ласку отредактировать в плане синтаксиса подготовленное мной письмо в американскую фирму. Отмахивались руками и ногами, понимая свое истинное знание языка, не мешавшее преподавать.
Может их деньги/шампанское/конфеты/мужская ласка не интересовали? ) Иначе странно... Ну залезли бы в учебник пару раз, если забыли что, делов-то. У носителей тоже проблем с синтаксисом хватает, Волк прав.