Сань, ты вот как то, так и ушёл, от ответа... ну да ладно...
А почему это я ушел?
Инклинация - это-ж не исконно русское родное и привычное слово как "инженер" или "бутерброд"

.
А просто по буквам произнесенное inclination... А кто кроме первоисточника типя яндекс.словари лучше расскажет, что это по-русски значит? Ну и полез туда, и перевод запостил. Хотя словаря горнолыжной фени там не оказалось, может в кругах специалистов оно приобретает несколько иной окрас от общеупотребительного. Как, например, термины "бык", "петух" или "козел" в узкой среде зоологов и фермеров, считающих что это названия не людей а животных.

(тут смеяцо!)
Кстати, в статье Грега про заклон, которую он присылал еще до появления русскоязычного текста нет слова "Zaklon" а есть эта самая "инклинейшн". Видать в тех кругах применительно к ГЛ существует трактовка общепринятая, ну для нас на всякий случай решил подчеркнуть, что это есть (но не пить!) такое: уход внутрь поворота в начале дуги, но не просто наклон, типа клипсу застегнуть на внутреннем ботинке (тут можно не смеяцо а улыбнуцо), а с небольшим наклоном еше и вперед, и с линией проведенной через тазобедренные суставы параллельной линии, проведенной через плечевые (в плане не заваливания вышеупомянутого внутрь ).
Вот что интересно, ГГ. говорит, что обучает только продвинутых
А что методики для начинающих не разработана? Чтоб как "маятник" кататься... 
Я понимаю, что за ГГ. ты не в ответе... Но всё же. А то ГГ. на инфу скуп ооочень...
О осмысленном маятнике стоит говорить, когда уже появился какой-то баланс, и начинающий стал продвинутым...
И то в трассе слалома успеть сделать это движение на короткий миг точно и
правильно чтобы польза была, а не маятник ради маятника - штука непростая.