...Учим английский когда собираемся в иномир, так? А когда собираемся в Приэльбрусье, балкарский учить в голову не приходит, могу привести пример с третьими странами, кто нить учит вьетнамский собираясь в турпоездку в Ханой?
Учить язык только для турпоездки - наверное, нет. А вот взять с собой разговорник, выучить пару самых ходовых фраз - поздороваться, попрощаться - почему бы и нет? Английский, вьетнамский, балкарский... В Приэльбрусье проще - когда туда едешь, ты знаешь, что все местное население, с которым будешь общаться, понимают по-русски. В Австрии и Германии мне вполне хватало английского, что бы понимать и быть понятым. Но так приятно было построить какую-нибудь фразу на немецком

Даже если ответ приходилось просить перевести на английский

И небольшой анекдот в тему -
Одесса, лето, жара. Двое биндюжников прогуливаются по набережной,
вдруг слышат: "HELP!" "HELP!" - англичанин тонет.
Один из биндюжников обращается к другому:
"Слушай сюда, Моня, когда вся Одесса училась плавать, этот поц учил английский язык!"