Ну, конечно нет
"затем он сразу начинает выпрямлять "новую"внешнюю ногу. удерживая пр этом бедра и плечи параллельными друг другу.Эти движения приводят Куше в идеальное ПОЛОЖЕНИЕ ЗАКЛОНА высоко над линией падения склона"
" Даже проходя у флага , Куш удерживает внешнюю часть тела выпрямлённой и не делает никакого намёка на ангуляцию"
Странно вы ГГ цитируете. всего на пару строк выше у ГГ есть определение заклона
Что такое заклон? В широком смысле заклон - это отклонение тела лыжника от его вертикальной оси. Говоря простыми словами, это движение всего тела вперед и внутрь в направлении центра будущего поворота.
Чем же заклон отличается от наклона всего тела(плеч и корпуса) или «заваливания внутрь», являющегося грубой технической ошибкой?
Граница между этими, схожими по виду движениями визуально может быть весьма расплывчата, и лишь один нюанс действительно создает значительное отличие. При заклоне спортсмен держит бедра и плечи выровненными - параллельными друг другу. Иными словами, при смещении внутрь поворота плечи и корпус движутся одновременно.
Как я уже писал, с точки зрения анатомии фраза про параллельные бедра и плечи звучит смешно.
Однако, если за бедра и плечи принять не то, что так называется в анатомии, а те линии, которые ГГ рисует на картинке, то такрое определение ни как не противоречит наличию ангуляции во время заклона.
Пожалуй, да, я понимаю термин "заклон, лучше любого из здесь присутсвующих
Во-певых, я писал не про здесь присутствующих, а про автора термина.
Во-вторых, вы действительно в этом уверены.
Ну и вишенка на торте, вы все сильнее подтверждаете мое мнение про латентного, непрактикующего заклониста
Рисунок у него неправильный. Не может человек сбалансированный над внешней лыжей ехать "без намека на ангуляцию"
Вы меня удивляете. Мульен раз обсуждали, стоять на одной ноге без ангуляции можно, а ехать нельзя?
Да, а как сбалансированность сочетается с вашей любимой критической скоростью?
Каждый волен вводить термины. Я, просто, сказал,что термин "banking" у американцев соответствует заклону у ГГ, а не завалу. А inclination может быть и при наличии ангуляции
Еще раз, это всего-лишь ваша интерпретация. В английских текстах, которые ГГ, как я понимаю, адресовал американцам, он использовал inclination, там где в русских у него - заклон.
Поскольку он немного ближе, к этой среде (в смысле к американцам), чем вы, он немного лучше знает какое слово использовать.