
В Украине выпал первый снег
#21
Отправлено 12 October 2015 - 13:30
#22
Отправлено 12 October 2015 - 15:41
В прошлом почему-то не пришла, в Европе, на/в Украинi, да и у нас была очень теплая, кое-кто проскакал нахаляву на старых запасах. В Парадиски помню инструктор ESF "в годах" сказал в вагоне Вануаз-Экспресса, "самый теплый январь в Савое за 20лет", реально треть склонов была закрыта, трава зеленая и кусты, низы в Плани все не работали...
Мне в Сочи снега хватило.
В Зеленограде тоже выпал!
На Зеленоград.
#23
Отправлено 12 October 2015 - 15:52

#24
Отправлено 12 October 2015 - 16:04
Давайте без политики, есть для этого "Неформат".
Предлагаю, для начала, исправить заголовок, а потом уже без политики
#25
Отправлено 12 October 2015 - 16:22
В России, в Гермамнии, в Испании, в США, в Танзании, в Украине - всё едино, по одному правилу. Что исправлять?.. Писать потом "на России, на Германии, и т.д."?...
#26
Отправлено 12 October 2015 - 16:25
Все прям так трепетно к русскому языку стали относиться, гыыы
#27
Отправлено 12 October 2015 - 16:29
Именно по этому, НА Украине
2009 году журналистом Ю.В. Шеляженко был направлен запрос в Институт русского языка о том, как правильно употреблять предлоги с географическим названием страны Украина. В ответ он получил следующее письмо:
Уважаемый господин Шеляженко!
На Ваш запрос от 12.01.2009 (исходящий № 408) относительно правильности употребления предлогов "в" и "на" со словом "Украина" сообщаем следующее.
С названиями административных единиц – государств, областей, районов, штатов, городов, сел и тому подобное в конструкциях со значением места в современном русском языке употребляется предлог "в": в Чехословакии, в Московской области, в Дмитровском районе, в Иллинойсе, в Торжке.
Предлог "на" встречается в относительно немногочисленных сочетаниях: на Орловщине, на Брянщине, на Украине. Именно форма на Украине являлась единственной нормативной до 1992.
Но в 1993 Правительство Украины потребовало признать нормативными для русского языка варианты в Украину (соответственно из Украины). Это, по мнению Правительства Украины, позволило бы разорвать неприемлемую для независимого государства, этимологическую связь конструкций "на Украине" и "на окраине", отражающую, с точки зрения патриотически настроенных лингвистов, великодержавное пренебрежение со стороны России и русских.
Украина, таким образом, получила бы лингвистическое подтверждение своего статуса независимого государства, а не подчиненного региона (по аналогии с другими наименованиями независимых государств – как то в Германии, в Швеции, в Японии).
Однако путь вводимого исключительно по политическим соображениям в речевую практику варианта оказался отнюдь не простым.
С одной стороны, в текстах, предназначенных для адресатов-украинцев, можно идти навстречу их пожеланиям и употреблять, следуя принципам корректности, форму с предлогом "в". В таком случае, как отмечает академик В.Г. Костомаров, "приходится мириться и с самым наивным политическим и национальным мышлением: есть вещи выше неприкосновенной чистоты литературно-языкового канона".
Именно поэтому в официальных документах, касающихся взаимоотношений России и Украины, зачастую предпочитается "в" и "из".
С другой стороны, в устной разговорной речи, а в периоды явного охлаждения межгосударственных отношений и в публицистике, сохраняется традиционная литературная норма – то есть жить на Украине, приехать с Украины.
Таким образом, в современном русском языке сосуществуют традиционная литературная норма с предлогом "на" и относительно новая, вводимая из соображений политкорректности по просьбе Украины – с предлогом "в".
Выбор формы в каждом конкретном случае должен осуществляться говорящим (пишущим) с обязательным учетом условий общения.
Старший научный сотрудник Учреждения Российской академии наук Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН кандидат филологических наук О.М. Грунченко
- 1) "С названиями административных единиц – государств, областей, районов, штатов, городов, сел и тому подобное в конструкциях со значением места в современном русском языке употребляется предлог "в": в Чехословакии, в Московской области, в Дмитровском районе, в Иллинойсе, в Торжке". - Не так. Согласно нормам русского языка, говорится "во Франции", "во Вьетнаме" (а не "в Франции", "в Вьетнаме"), но - "в Франконии, в Швеции". 2) Кроме русского языка, выражение "на Украине" является нормативным в польском (всегда и без исключений говорится na Ukrainie); практически всегда "на Украине" говорится также в чешском и словацком языках (na Ukrajině, na Ukraine). - См. На Україні. 3) По правилам "Википедии" целенаправленное исправление выражений "на Украине" и "с Украины" на "в Украине" и "из Украины", приравнивается к вандализму. - Та же ситуация с "нежелательной" буквой Ё, которую вообще-то пока никто не отменил: игнорировать её можно, а специально исключать, заменяя на "е" - вандализм. Резюме: если политические нужды располагают говорить "в украине", как это делал Медведев, это ещё не является основанием для распространения этого "канона" на правила русского языка, в котором, как и в других славянских языках (польском, чешском, словацком), всегда или почти всегда говорится на Украине. - Grzegorz Thelemski 04:02, 22 мая 2015 (UTC)
Сообщение отредактировал Minkin: 12 October 2015 - 16:30
#28
Отправлено 12 October 2015 - 16:37
А в Кубу (в смысле остров)?
В Северный полюс и пр пр пр.
В Ямайку?
И главное никого не коробит.
Сообщение отредактировал drvad: 12 October 2015 - 16:40
#29
Отправлено 12 October 2015 - 16:40
Мелко копаете... дешево. Самое главное даже не на в , а на УкрАине или на УкраИне... в УкрАине или в УкраИне....
Когда котику делать нечего он пиписку лижеть...
#30
Отправлено 12 October 2015 - 16:42
А в Кубу (в смысле остров)?
В Северный полюс и пр пр пр.
В Ямайку?
И главное никого не коробит.
Да это же элементарно, Ватсон! В приведённых примерах речь идёт об островах и континентах! НА ОСТРОВЕ! Поэтому и "на". Я по школе это ещё помню. А в случает "стран" применяем соответственно роду - в ней, в стране. В случае Северный Полюс исключение по названию, так как это ни остров, ни страна, ни континент.
Сообщение отредактировал skibars22: 12 October 2015 - 16:44
#31
Отправлено 12 October 2015 - 16:58
Да это же элементарно, Ватсон! В приведённых примерах речь идёт об островах и континентах! НА ОСТРОВЕ! Поэтому и "на". Я по школе это ещё помню. А в случает "стран" применяем соответственно роду - в ней, в стране. В случае Северный Полюс исключение по названию, так как это ни остров, ни страна, ни континент.
Украина это производное слово от "Окраина". Окраина России. Неудобно сказать в "окраине". Поэтому и прижилось "на Украине".
Украина с таким названием всегда будет не самостоятельным государством, а окраиной чего-то большого и настоящего, "окраина России", или "окраина ЕС" и даже "окраина США".
Сообщение отредактировал forell: 12 October 2015 - 16:58
#32
Отправлено 12 October 2015 - 16:58
Именно по этому, НА Украине
2009 году журналистом Ю.В. Шеляженко был направлен запрос в Институт русского языка о том, как правильно употреблять предлоги с географическим названием страны Украина. В ответ он получил следующее письмо:
Уважаемый господин Шеляженко!На Ваш запрос от 12.01.2009 (исходящий № 408) относительно правильности употребления предлогов "в" и "на" со словом "Украина" сообщаем следующее.
С названиями административных единиц – государств, областей, районов, штатов, городов, сел и тому подобное в конструкциях со значением места в современном русском языке употребляется предлог "в": в Чехословакии, в Московской области, в Дмитровском районе, в Иллинойсе, в Торжке.
Предлог "на" встречается в относительно немногочисленных сочетаниях: на Орловщине, на Брянщине, на Украине. Именно форма на Украине являлась единственной нормативной до 1992.
Но в 1993 Правительство Украины потребовало признать нормативными для русского языка варианты в Украину (соответственно из Украины). Это, по мнению Правительства Украины, позволило бы разорвать неприемлемую для независимого государства, этимологическую связь конструкций "на Украине" и "на окраине", отражающую, с точки зрения патриотически настроенных лингвистов, великодержавное пренебрежение со стороны России и русских.
Украина, таким образом, получила бы лингвистическое подтверждение своего статуса независимого государства, а не подчиненного региона (по аналогии с другими наименованиями независимых государств – как то в Германии, в Швеции, в Японии).
Однако путь вводимого исключительно по политическим соображениям в речевую практику варианта оказался отнюдь не простым.
С одной стороны, в текстах, предназначенных для адресатов-украинцев, можно идти навстречу их пожеланиям и употреблять, следуя принципам корректности, форму с предлогом "в". В таком случае, как отмечает академик В.Г. Костомаров, "приходится мириться и с самым наивным политическим и национальным мышлением: есть вещи выше неприкосновенной чистоты литературно-языкового канона".
Именно поэтому в официальных документах, касающихся взаимоотношений России и Украины, зачастую предпочитается "в" и "из".
С другой стороны, в устной разговорной речи, а в периоды явного охлаждения межгосударственных отношений и в публицистике, сохраняется традиционная литературная норма – то есть жить на Украине, приехать с Украины.
Таким образом, в современном русском языке сосуществуют традиционная литературная норма с предлогом "на" и относительно новая, вводимая из соображений политкорректности по просьбе Украины – с предлогом "в".
Выбор формы в каждом конкретном случае должен осуществляться говорящим (пишущим) с обязательным учетом условий общения.
Старший научный сотрудник Учреждения Российской академии наук Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН кандидат филологических наук О.М. Грунченко
- 1) "С названиями административных единиц – государств, областей, районов, штатов, городов, сел и тому подобное в конструкциях со значением места в современном русском языке употребляется предлог "в": в Чехословакии, в Московской области, в Дмитровском районе, в Иллинойсе, в Торжке". - Не так. Согласно нормам русского языка, говорится "во Франции", "во Вьетнаме" (а не "в Франции", "в Вьетнаме"), но - "в Франконии, в Швеции". 2) Кроме русского языка, выражение "на Украине" является нормативным в польском (всегда и без исключений говорится na Ukrainie); практически всегда "на Украине" говорится также в чешском и словацком языках (na Ukrajině, na Ukraine). - См. На Україні. 3) По правилам "Википедии" целенаправленное исправление выражений "на Украине" и "с Украины" на "в Украине" и "из Украины", приравнивается к вандализму. - Та же ситуация с "нежелательной" буквой Ё, которую вообще-то пока никто не отменил: игнорировать её можно, а специально исключать, заменяя на "е" - вандализм. Резюме: если политические нужды располагают говорить "в украине", как это делал Медведев, это ещё не является основанием для распространения этого "канона" на правила русского языка, в котором, как и в других славянских языках (польском, чешском, словацком), всегда или почти всегда говорится на Украине. - Grzegorz Thelemski 04:02, 22 мая 2015 (UTC)
Ну вот, коротко и ясно
Да это же элементарно, Ватсон! В приведённых примерах речь идёт об островах и континентах! НА ОСТРОВЕ! Поэтому и "на". Я по школе это ещё помню. А в случает "стран" применяем соответственно роду - в ней, в стране. В случае Северный Полюс исключение по названию, так как это ни остров, ни страна, ни континент.
А как с Тасманией? Вроде на язык просится "в Тасманию", а вроде остров. А Гренландия так и вовсе с "на" не звучит. Тоже остров, хоть и немаленький
#33
Отправлено 12 October 2015 - 17:09
Украина это производное слово от "Окраина". Окраина России. Неудобно сказать в "окраине". Поэтому и прижилось "на Украине".
Украина с таким названием всегда будет не самостоятельным государством, а окраиной чего-то большого и настоящего, "окраина России", или "окраина ЕС" и даже "окраина США".
Не так. Просто такая конструкция сложилась в Русском языке, вот и всё. Без политики же.
#34
Отправлено 12 October 2015 - 17:38
Украина это производное слово от "Окраина". Окраина России. Неудобно сказать в "окраине". Поэтому и прижилось "на Украине".
Украина с таким названием всегда будет не самостоятельным государством, а окраиной чего-то большого и настоящего, "окраина России", или "окраина ЕС" и даже "окраина США".
Украина уже самостоятельное и независомое государство. Понятно, что все государства в какой-то мере несамостоятельные и зависимые, но Украина - отдельное, суверенное государство в полном юридическом смысле. Страна с названием Украина. Если кому-то удобно говорить, что что-то происходит "на ней, на Украине", ради Бога, но у меня как-то язык не поворачивается. Тогда уж, действительно, пусть будет и "на России". Почему нет?
А если о снеге, то у нас, на Урале - в горах и предгорьях - его уже почти по зимнему. На днях был у мамы в саду (50 км от ЕКБ) - слежавшегося покрова уже не меньше 10 см, а выпало и того больше. И продолжает идти. И в самом ЕКБ уже привыкли к побелевшим газонам... Подсыпает. Рановато только, как мне кажется - сойдёт вся эта прелесть грязью.. Хотя. по прогнозу плюсиков мало и в основном снеговые осадки. А на ноябрь пишут уже сплошь лютые минусы! Неужели, зима нынче рано придёт?
Сообщение отредактировал skibars22: 12 October 2015 - 17:44
#35
Отправлено 12 October 2015 - 17:47
Да причем тут самостоятельность. Просто есть вещи, которые так говорятся (примеров тут уже немало приведено), а национальную идею на этом строить начинают видимо от скудности идей.
Сообщение отредактировал drvad: 12 October 2015 - 17:54
#36
Отправлено 12 October 2015 - 17:50
Популярное сообщение!
Да причем тут самостоятельность. Просто есть вещи, которые так говорятся (примеров тут уже не мало приведено), а национальную идею на этом строить начинают видимо от скудности идей.
Вот! Если бы сайт был украинским- нужно было писать В Украине, но сайт российский, соответственно НА Украине.
Языки разные. К политике это не имеет никакого отношения.
#37
Отправлено 12 October 2015 - 17:52
Думаю, пока обсуждаем, как правильно, снег уже расстаял
Да и постоянно ляжет, мало кто туда поедет, лучше уж в Иран (шутка)
Сообщение отредактировал Minkin: 12 October 2015 - 17:52
#38
Отправлено 12 October 2015 - 18:09
Черномырдин лучше всех разобрался с казуистикой лингвистики, предложив одному дюже ярому укрожурналисту пойти в ..й
#39
Отправлено 12 October 2015 - 18:35
Выпал снег или пошёл снег, один фиг .... Нам многим дорога туда закрыта, а сейчас ещё и окончательно летать перестанут! Совсем весело станет.
#40
Отправлено 12 October 2015 - 18:45
Популярное сообщение!
Украина уже самостоятельное и независомое государство.
" Для нас, коренных дворян метрополии, все эти Ируканы, Соаны, да и сам Арканар были и остаются вассалами имперской короны!" (С)
Стругацкие.
Сообщение отредактировал Mr.XX: 12 October 2015 - 18:45
Количество пользователей, читающих эту тему: 1
0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных