Во, точно, бруснику-то с клюквой я и забыл. Но земляничное варенье моё любимое
PS да и на лещей я бы не наезжал, правильный вяленый жирный лещ это круто
Самый правильный лещ - это жареный. От 3 кг веса.
Отправлено Вчера, 14:14
Во, точно, бруснику-то с клюквой я и забыл. Но земляничное варенье моё любимое
PS да и на лещей я бы не наезжал, правильный вяленый жирный лещ это круто
Самый правильный лещ - это жареный. От 3 кг веса.
Отправлено Вчера, 14:21
у них два государственных языка - финский и шведский. По фински Хельсинки, по шведски гельсинфорс ... Остальное транслитерация. Все указатели двуязычные.
не, Гельнфорс - это по-русски, швецкий вариант - Хельсингфорс ))
По поводу вашего хайтека двойного назначения
Есть такая история.
Скрытый текст
век живи, век учись. теперь знаю, что такое урыльник
тоже считаю не совсем подходящим словом для стихов нашего вся ))
Отправлено Вчера, 14:26
"лещ - г@вно!" ©
как и фрирайд.
лучшая рыба - свежепойманная, свежезасоленная чехонь. причём, есть надо, как только стёк рассол и рыба высохла. уже через день-другой она заржавеет и есть её будет невозможно.
Отправлено Вчера, 14:26
Самый правильный лещ - это жареный. От 3 кг веса.
Не, не соглашусь. На вкус и цвет
Отправлено Вчера, 14:53
Главная фича урыльника - прием пищи стоя. Ну хотя и сидя тоже. Лежа уже пофиг из чего
саймах слегка про другой урыльник, кмк ))
Отправлено Вчера, 15:08
Это я догадываюсь, но я то про свой Да и название куда более соотвествует
Сообщение отредактировал greg17: Вчера, 15:09
Отправлено Вчера, 16:26
Отправлено Вчера, 16:27
Отправлено Вчера, 17:25
Ну, строго говоря, технически - это длиннющее слово, всё правильно. Поскольку, куча существительных, соединённых вместе - это одно слово. Но, логически - абаракадабра, не имеющая определённого смысла
Вот только нет таких длинных слов в дойче, это просто шутки.
Отправлено Вчера, 17:27
Самый правильный лещ - это жареный. От 3 кг веса.
Как этих карповых не делай - все одно, туалетная бумага ИМХО. Да, вяленный лещ из поймы Волги - исключение.
Сообщение отредактировал Хрю: Вчера, 17:28
Отправлено Вчера, 17:29
"лещ - г@вно!" ©
как и фрирайд.
лучшая рыба - свежепойманная, свежезасоленная чехонь. причём, есть надо, как только стёк рассол и рыба высохла. уже через день-другой она заржавеет и есть её будет невозможно.
"Лучшая рыба - колбаса!"
Отправлено Вчера, 17:36
...
Bundeseisenbahnenlokomotivenhinterradfabrikaufsichtsratsvorsitzendengartenhauswohnungstuerschluessellochwattebauschentferner
"Федеральные железные дороги локомотивы завод по производству задних колес председатели наблюдательного совета садовый дом квартирный замок дырокол для удаления ватных тампонов"
абракадабра, одним словом
Отправлено Вчера, 19:26
Вот только нет таких длинных слов в дойче, это просто шутки.
Хрен знает, как-то на выставке в Ганновере видел стенд некоего журнала по геоинформатике, ну не такой длины название, конечно, но невообразимо длинное. Найду фотку, может
Отправлено Вчера, 19:40
"Rinderkennzeichnungs-und Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz. Этo cлoвo coдepжит 87 букв и 7 чacтeй, oнo cчитaeтcя caмым длинным cлoвoм, oфициaльнo упoтpeбляeмым в нeмeцкoм языкe. Taк нaзывaeтcя «Зaкoн o pacпpeдeлeнии oбязaннocтeй пo нaдзopу зa мapкиpoвкoй кpупнoгo poгaтoгo cкoтa и гoвядины». Этoт дoкумeнт был coздaн в 1999 гoду в paмкax пpoгpaммы бopьбы c кopoвьим бeшeнcтвoм." тынц
но это фигня, всегда интересно было, как фрицы воевали и побеждали с таким языком. где-то читал, что в XX-м веке всегда побеждала та армия, чьи армейские команды были короче- чем меньше букв, тем быстрее произносится команда и начинается исполнение. в английском языке средняя длина слов - 5,2 символа, в японском - 10,8, в русском - 7,2. но в экстремальных ситуациях средняя длина слова у нас уменьшалась до 3,2 символа, понятно, каким образом ))
Сообщение отредактировал Igorello: Вчера, 19:48
0 пользователей, 5 гостей, 0 анонимных