значит грамотно писать надо шерамижник, а всадник швалье.Прально, Диаш. Тока к шаромыжникам добавлю, что французы при отступлении плохо выглядели и клянчили еду и одежду, обращаясь к русским "cher ami" и русские крестьяне и простолюдины, не понимая этого обращения, после этого всяких непонятных личностей стали звать шаромыжниками
![]()
А про шваль, да, действительно, это от слова лошатко, но оттенок чего-то непотребного это слово приобрело из-за того, что отступающие французики, голодая, не брезговали кушать падших и полудохлых лошадей, приговаривая при этом "cheval" - "шваль"
....
белых грибов сегодня меньше, чем в прошлый раз, в основном, подосиновмки-подберезовики.
зря в планетарий не идете .... вернусь расскажу )



