А вот не надо "в общем-то", "примерно"и т.д., -это ни о чем. Так все же: текст или перевод? Вы конкретно и точно давайте: там, там и там. То, то и то. И непременно только свой вариант представьте, а не пустые слова.
Ну не стесняйтесь же, посрамите выскочек и дилетантов!
Заинтригован и весь ещё во внимании, жду конкретики. Вы уж не томите!
Притомились наверное? Честно говоря, лень ваши ляпы исправлять. Срамить вас у меня цели нет... Ошибки и в самом тексте тоже и, соответственно, раз вы расслышали неправильно, то перевести правильно тем более проблематично.
А вам самому не приходило в голову, что вы что-то не так поняли, когда услышали про "акул", "ферму"... ? Вроде как лыжи тут не при чем?
Вот, например
So what you do is you hold the farm and you bring the belly in towards your spine.
Так что то, что ты делаешь - это держишь свою раму и втягиваешь живот к позвоночнику.

